Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - por favor, dejar vacio el material para lavar.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelskTyskGresk

Kategori Forklaringer - Vitenskap

Tittel
por favor, dejar vacio el material para lavar.
Tekst
Skrevet av bleach_03
Kildespråk: Spansk

por favor, dejar vacio el material para lavar.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Trabajo en un laboratorio y debemos poner las indicaciones (carteles) en diversos idiomas, uno de ello,GRIEGO ACTUAL, JAPONES, ALEMAN e INGLES BRITANICO.
En este caso se pide al personal que deje el material usado vacio (libre de contenido) para luego porder lavarlo.

Tittel
Please, empty containers to be washed later.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Please, empty containers to be washed later.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 16 November 2008 12:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 November 2008 14:47

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hola bleach_03,

Ese "material" a que te refieres ¿es un envase, un frasco?
Y "lavar" ¿es esterilizar?

15 November 2008 20:07

bleach_03
Antall Innlegg: 1
hola! con la palabra material hago referencia a: botellas, vasos, erlenmeyers, tubos de ensayo, etc. cualquier material de laboratorio. por lo general es material de vidrio, pero se puede tratar de metal o plastico tambien.
con la palabra lavar, me refiero a lavar con detergente ionico. como si se tratase de lavar la vajilla.