Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - bir daha ne zaman görüşeceÄŸiz

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSpaniolăItaliană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Text
Înscris de ayasas
Limba sursă: Turcă

bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Observaţii despre traducere
massage from a friend

Titlu
When will we meet again?
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 4 Iunie 2010 21:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Iunie 2010 21:56

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day

4 Iunie 2010 19:58

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.

4 Iunie 2010 22:59

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,

4 Iunie 2010 23:15

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?