Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - bir daha ne zaman görüşeceğiz

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSpagnoloItaliano

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Testo
Aggiunto da ayasas
Lingua originale: Turco

bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Note sulla traduzione
massage from a friend

Titolo
When will we meet again?
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 4 Giugno 2010 21:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Giugno 2010 21:56

User10
Numero di messaggi: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day

4 Giugno 2010 19:58

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.

4 Giugno 2010 22:59

merdogan
Numero di messaggi: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,

4 Giugno 2010 23:15

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?