Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Suedeză - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăSuedezăDanezăFinlandeză

Titlu
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Text
Înscris de danielalindroos
Limba sursă: Portugheză braziliană

Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Observaţii despre traducere
la la la

Titlu
Ledsen, men ingen sport.
Traducerea
Suedeză

Tradus de sarava
Limba ţintă: Suedeză

Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.


Validat sau editat ultima dată de către pias - 15 Decembrie 2007 10:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Decembrie 2007 13:22

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.

It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."


13 Decembrie 2007 13:59

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.

13 Decembrie 2007 14:14

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
ah...thanks Casper.

13 Decembrie 2007 14:27

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.