Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Svedese - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoSvedeseDaneseFinlandese

Titolo
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Testo
Aggiunto da danielalindroos
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Note sulla traduzione
la la la

Titolo
Ledsen, men ingen sport.
Traduzione
Svedese

Tradotto da sarava
Lingua di destinazione: Svedese

Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.


Ultima convalida o modifica di pias - 15 Dicembre 2007 10:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Dicembre 2007 13:22

pias
Numero di messaggi: 8113
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.

It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."


13 Dicembre 2007 13:59

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.

13 Dicembre 2007 14:14

pias
Numero di messaggi: 8113
ah...thanks Casper.

13 Dicembre 2007 14:27

pias
Numero di messaggi: 8113
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.