Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-سويدي - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةسويديدانمركي فنلنديّ

عنوان
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
نص
إقترحت من طرف danielalindroos
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
ملاحظات حول الترجمة
la la la

عنوان
Ledsen, men ingen sport.
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف sarava
لغة الهدف: سويدي

Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.


آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 15 كانون الاول 2007 10:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 كانون الاول 2007 13:22

pias
عدد الرسائل: 8113
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.

It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."


13 كانون الاول 2007 13:59

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.

13 كانون الاول 2007 14:14

pias
عدد الرسائل: 8113
ah...thanks Casper.

13 كانون الاول 2007 14:27

pias
عدد الرسائل: 8113
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.