Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Turc - qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàTurcBúlgar

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...
Text
Enviat per umutu
Idioma orígen: Italià

qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza piu bella del mondo?

Títol
Birileri sana dünyanın en güzel kızı
Traducció
Turc

Traduït per parisp
Idioma destí: Turc

Birileri sana senin dünyanın en güzel kızı olduğunu söylemiş miydi?
Darrera validació o edició per smy - 5 Desembre 2007 09:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Desembre 2007 08:17

smy
Nombre de missatges: 2481
could you give me an English bridge please? 54 points

CC: Ricciodimare Witchy Xini

5 Desembre 2007 08:50

Xini
Nombre de missatges: 1655
did someone already tell you that you are the most beautiful girl in the world?

5 Desembre 2007 09:08

smy
Nombre de missatges: 2481
Thank you very much Xini, does "already" mean "previously" here?
I've donated you 54 points

5 Desembre 2007 09:12

Xini
Nombre de missatges: 1655
Yes, previously. Tüsükkür...but why donate if you're not the translator? I would have done it for free, when text are so short and simple

Saluti

X

5 Desembre 2007 09:45

smy
Nombre de missatges: 2481
Thanks (Teşekkür(ler)) again Xini! I'd rather give points for the bridge since it takes one's time, isn't it?

----------
parisp, İngilizcesine dayanarak çevirinde küçük bir değişiklik yapıp onayladım.