Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Tyrkisk - qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskTyrkiskBulgarsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...
Tekst
Tilmeldt af umutu
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza piu bella del mondo?

Titel
Birileri sana dünyanın en güzel kızı
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af parisp
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Birileri sana senin dünyanın en güzel kızı olduğunu söylemiş miydi?
Senest valideret eller redigeret af smy - 5 December 2007 09:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 December 2007 08:17

smy
Antal indlæg: 2481
could you give me an English bridge please? 54 points

CC: Ricciodimare Witchy Xini

5 December 2007 08:50

Xini
Antal indlæg: 1655
did someone already tell you that you are the most beautiful girl in the world?

5 December 2007 09:08

smy
Antal indlæg: 2481
Thank you very much Xini, does "already" mean "previously" here?
I've donated you 54 points

5 December 2007 09:12

Xini
Antal indlæg: 1655
Yes, previously. Tüsükkür...but why donate if you're not the translator? I would have done it for free, when text are so short and simple

Saluti

X

5 December 2007 09:45

smy
Antal indlæg: 2481
Thanks (Teşekkür(ler)) again Xini! I'd rather give points for the bridge since it takes one's time, isn't it?

----------
parisp, İngilizcesine dayanarak çevirinde küçük bir değişiklik yapıp onayladım.