Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Turkų - qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųTurkųBulgarų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...
Tekstas
Pateikta umutu
Originalo kalba: Italų

qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza piu bella del mondo?

Pavadinimas
Birileri sana dünyanın en güzel kızı
Vertimas
Turkų

Išvertė parisp
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Birileri sana senin dünyanın en güzel kızı olduğunu söylemiş miydi?
Validated by smy - 5 gruodis 2007 09:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 gruodis 2007 08:17

smy
Žinučių kiekis: 2481
could you give me an English bridge please? 54 points

CC: Ricciodimare Witchy Xini

5 gruodis 2007 08:50

Xini
Žinučių kiekis: 1655
did someone already tell you that you are the most beautiful girl in the world?

5 gruodis 2007 09:08

smy
Žinučių kiekis: 2481
Thank you very much Xini, does "already" mean "previously" here?
I've donated you 54 points

5 gruodis 2007 09:12

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Yes, previously. Tüsükkür...but why donate if you're not the translator? I would have done it for free, when text are so short and simple

Saluti

X

5 gruodis 2007 09:45

smy
Žinučių kiekis: 2481
Thanks (Teşekkür(ler)) again Xini! I'd rather give points for the bridge since it takes one's time, isn't it?

----------
parisp, İngilizcesine dayanarak çevirinde küçük bir değişiklik yapıp onayladım.