Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Турецкий - qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийТурецкийБолгарский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...
Tекст
Добавлено umutu
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza piu bella del mondo?

Статус
Birileri sana dünyanın en güzel kızı
Перевод
Турецкий

Перевод сделан parisp
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Birileri sana senin dünyanın en güzel kızı olduğunu söylemiş miydi?
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 5 Декабрь 2007 09:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Декабрь 2007 08:17

smy
Кол-во сообщений: 2481
could you give me an English bridge please? 54 points

CC: Ricciodimare Witchy Xini

5 Декабрь 2007 08:50

Xini
Кол-во сообщений: 1655
did someone already tell you that you are the most beautiful girl in the world?

5 Декабрь 2007 09:08

smy
Кол-во сообщений: 2481
Thank you very much Xini, does "already" mean "previously" here?
I've donated you 54 points

5 Декабрь 2007 09:12

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Yes, previously. Tüsükkür...but why donate if you're not the translator? I would have done it for free, when text are so short and simple

Saluti

X

5 Декабрь 2007 09:45

smy
Кол-во сообщений: 2481
Thanks (Teşekkür(ler)) again Xini! I'd rather give points for the bridge since it takes one's time, isn't it?

----------
parisp, İngilizcesine dayanarak çevirinde küçük bir değişiklik yapıp onayladım.