Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - If the war is lost, then it is of no concern to...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanèsPolonès

Categoria Societat / Gent / Política

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
If the war is lost, then it is of no concern to...
Text
Enviat per mataakia
Idioma orígen: Anglès

If the war is lost, then it is of no concern to me if the people perish in it. I still would not shed a single tear for them; Because they did not deserve any better.

Títol
Dacă războiul e pierdut
Traducció
Romanès

Traduït per iepurica
Idioma destí: Romanès

Dacă războiul e pierdut, atunci nu mă interesează dacă oamenii sunt decimaţi de el. Nu am să vărs nicio lacrimă pentru ei, pentru că nu merită nimic mai bun de atât.
Darrera validació o edició per Freya - 9 Maig 2010 06:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Maig 2010 13:04

Freya
Nombre de missatges: 1910
Bună,

O sugestie: "if the people perish in it" - dacă oamenii mor/pier/dispar/îşi pierd viaţa în el.
Nu este obligatoriu, e doar "meaning-only", ştiu, iar sensul se păstrează şi aşa.


8 Maig 2010 23:14

mataakia
Nombre de missatges: 8
Mersi