Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-罗马尼亚语 - If the war is lost, then it is of no concern to...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语波兰语

讨论区 社会 / 人民 / 政治

本翻译"仅需意译"。
标题
If the war is lost, then it is of no concern to...
正文
提交 mataakia
源语言: 英语

If the war is lost, then it is of no concern to me if the people perish in it. I still would not shed a single tear for them; Because they did not deserve any better.

标题
Dacă războiul e pierdut
翻译
罗马尼亚语

翻译 iepurica
目的语言: 罗马尼亚语

Dacă războiul e pierdut, atunci nu mă interesează dacă oamenii sunt decimaţi de el. Nu am să vărs nicio lacrimă pentru ei, pentru că nu merită nimic mai bun de atât.
Freya认可或编辑 - 2010年 五月 9日 06:26





最近发帖

作者
帖子

2010年 五月 8日 13:04

Freya
文章总计: 1910
Bună,

O sugestie: "if the people perish in it" - dacă oamenii mor/pier/dispar/îşi pierd viaţa în el.
Nu este obligatoriu, e doar "meaning-only", ştiu, iar sensul se păstrează şi aşa.


2010年 五月 8日 23:14

mataakia
文章总计: 8
Mersi