Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Francès - quero ser uma mulher completa pra voce todos os...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancès

Categoria Escriptura lliure - Casa / Família

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
quero ser uma mulher completa pra voce todos os...
Text
Enviat per Rakel costa
Idioma orígen: Portuguès brasiler

quero ser uma mulher completa pra voce todos os dias da sua vida.
Notes sobre la traducció
frances da frança

Títol
Je veux être une femme parfaite pour ...
Traducció
Francès

Traduït per jedi2000
Idioma destí: Francès

Je veux être une femme parfaite pour vous tous les jours de votre vie
Darrera validació o edició per Francky5591 - 1 Octubre 2009 17:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Octubre 2009 17:16

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Salut jedi2000, je ne comprends pas l'expression "une femme complète", il faudrait au moins remplacer cette expression par une qui ait un sens en français.

- femme idéale?
- parfaite épouse?

Lilian, could you help? how would you translate "mulher completa" in English?

Thanks a lot!

1 Octubre 2009 17:17

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Sorry Lilian, I forgot the CC

CC: lilian canale

1 Octubre 2009 17:21

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Je pense que "femme parfaite" serait correct.

1 Octubre 2009 17:22

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Merci beaucoup Lilian!

Je vais rectifier, puis valider la traduction.