Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - quero ser uma mulher completa pra voce todos os...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFransk

Kategori Fri skriving - Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
quero ser uma mulher completa pra voce todos os...
Tekst
Skrevet av Rakel costa
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

quero ser uma mulher completa pra voce todos os dias da sua vida.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
frances da frança

Tittel
Je veux être une femme parfaite pour ...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av jedi2000
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je veux être une femme parfaite pour vous tous les jours de votre vie
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 1 Oktober 2009 17:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Oktober 2009 17:16

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Salut jedi2000, je ne comprends pas l'expression "une femme complète", il faudrait au moins remplacer cette expression par une qui ait un sens en français.

- femme idéale?
- parfaite épouse?

Lilian, could you help? how would you translate "mulher completa" in English?

Thanks a lot!

1 Oktober 2009 17:17

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Sorry Lilian, I forgot the CC

CC: lilian canale

1 Oktober 2009 17:21

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Je pense que "femme parfaite" serait correct.

1 Oktober 2009 17:22

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Merci beaucoup Lilian!

Je vais rectifier, puis valider la traduction.