Traducción - Portugués brasileño-Francés - quero ser uma mulher completa pra voce todos os...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Portugués brasileño](../images/lang/btnflag_br.gif) ![Francés](../images/flag_fr.gif)
Categoría Escritura libre - Casa / Familia ![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado" | quero ser uma mulher completa pra voce todos os... | | Idioma de origen: Portugués brasileño
quero ser uma mulher completa pra voce todos os dias da sua vida. | Nota acerca de la traducción | |
|
| Je veux être une femme parfaite pour ... | | Idioma de destino: Francés
Je veux être une femme parfaite pour vous tous les jours de votre vie |
|
Última validación o corrección por Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 1 Octubre 2009 17:23
Último mensaje | | | | | 1 Octubre 2009 17:16 | | | Salut jedi2000, je ne comprends pas l'expression "une femme complète", il faudrait au moins remplacer cette expression par une qui ait un sens en français.
- femme idéale?
- parfaite épouse?
Lilian, could you help? how would you translate "mulher completa" in English?
Thanks a lot! ![](../images/bisou2.gif) | | | 1 Octubre 2009 17:17 | | | | | | 1 Octubre 2009 17:21 | | | Je pense que "femme parfaite" serait correct. ![](../images/emo/smile.png) | | | 1 Octubre 2009 17:22 | | | |
|
|