Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - herzaman ahlimdasin

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsÀrab

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
herzaman ahlimdasin
Text
Enviat per nourah
Idioma orígen: Turc

herzaman ahlimdasin
hep ruyalarimdasin
sensiz gunlerim gecmiyor
sensiz bu hayat bitmiyor
ne olur gel, gel kollarima
gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize
seni bir omur boyu seviyorum
Notes sobre la traducció
:)

Títol
You’re always in my mind
Traducció
Anglès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Anglès

You’re always in my mind
You’re always in my dreams
Without you days don’t pass
Without you this life has no end
Please come, come to my arms
Come and we’ll embrace each other forever
I love you forever
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Novembre 2008 12:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Novembre 2008 14:09

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Miss,

Without you, days don't pass

I suggest "without you, this life has no end"

I guess with that "for life" you mean "forever"

16 Novembre 2008 15:28

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Edit done according to your suggestions , Thank you Lilian.