Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - herzaman ahlimdasin

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăArabă

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
herzaman ahlimdasin
Text
Înscris de nourah
Limba sursă: Turcă

herzaman ahlimdasin
hep ruyalarimdasin
sensiz gunlerim gecmiyor
sensiz bu hayat bitmiyor
ne olur gel, gel kollarima
gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize
seni bir omur boyu seviyorum
Observaţii despre traducere
:)

Titlu
You’re always in my mind
Traducerea
Engleză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Engleză

You’re always in my mind
You’re always in my dreams
Without you days don’t pass
Without you this life has no end
Please come, come to my arms
Come and we’ll embrace each other forever
I love you forever
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 Noiembrie 2008 12:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Noiembrie 2008 14:09

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Miss,

Without you, days don't pass

I suggest "without you, this life has no end"

I guess with that "for life" you mean "forever"

16 Noiembrie 2008 15:28

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Edit done according to your suggestions , Thank you Lilian.