Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - herzaman ahlimdasin

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceArapça

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
herzaman ahlimdasin
Metin
Öneri nourah
Kaynak dil: Türkçe

herzaman ahlimdasin
hep ruyalarimdasin
sensiz gunlerim gecmiyor
sensiz bu hayat bitmiyor
ne olur gel, gel kollarima
gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize
seni bir omur boyu seviyorum
Çeviriyle ilgili açıklamalar
:)

Başlık
You’re always in my mind
Tercüme
İngilizce

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İngilizce

You’re always in my mind
You’re always in my dreams
Without you days don’t pass
Without you this life has no end
Please come, come to my arms
Come and we’ll embrace each other forever
I love you forever
En son lilian canale tarafından onaylandı - 17 Kasım 2008 12:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Kasım 2008 14:09

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Miss,

Without you, days don't pass

I suggest "without you, this life has no end"

I guess with that "for life" you mean "forever"

16 Kasım 2008 15:28

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Edit done according to your suggestions , Thank you Lilian.