Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Turc - Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancèsTurcCroat

Categoria Frase

Títol
Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...
Text
Enviat per mimosa
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que toda luta fosse justa.
Notes sobre la traducció
<diacritics edited> (Angelus)

Títol
Keşke tüm kararlar basit, ve tüm kavgalar adil olsa.
Traducció
Turc

Traduït per barok
Idioma destí: Turc

Keşke tüm kararlar basit, ve tüm kavgalar adil olsa.
Notes sobre la traducció
"quem me dera" means "I wish" in Portuguese, ("keÅŸke" in Turkish) you can ask a native Portuguese speaker.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 8 Setembre 2008 12:23