Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Turecki - Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuskiTureckiChorwacki

Kategoria Zdanie

Tytuł
Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...
Tekst
Wprowadzone przez mimosa
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que toda luta fosse justa.
Uwagi na temat tłumaczenia
<diacritics edited> (Angelus)

Tytuł
Keşke tüm kararlar basit, ve tüm kavgalar adil olsa.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez barok
Język docelowy: Turecki

Keşke tüm kararlar basit, ve tüm kavgalar adil olsa.
Uwagi na temat tłumaczenia
"quem me dera" means "I wish" in Portuguese, ("keÅŸke" in Turkish) you can ask a native Portuguese speaker.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 8 Wrzesień 2008 12:23