Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Турски - Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиФренскиТурскиХърватски

Категория Изречение

Заглавие
Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...
Текст
Предоставено от mimosa
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que toda luta fosse justa.
Забележки за превода
<diacritics edited> (Angelus)

Заглавие
Keşke tüm kararlar basit, ve tüm kavgalar adil olsa.
Превод
Турски

Преведено от barok
Желан език: Турски

Keşke tüm kararlar basit, ve tüm kavgalar adil olsa.
Забележки за превода
"quem me dera" means "I wish" in Portuguese, ("keÅŸke" in Turkish) you can ask a native Portuguese speaker.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 8 Септември 2008 12:23