Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Турецкий - Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ФранцузскийТурецкийХорватский

Категория Предложение

Статус
Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...
Tекст
Добавлено mimosa
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que toda luta fosse justa.
Комментарии для переводчика
<diacritics edited> (Angelus)

Статус
Keşke tüm kararlar basit, ve tüm kavgalar adil olsa.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан barok
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Keşke tüm kararlar basit, ve tüm kavgalar adil olsa.
Комментарии для переводчика
"quem me dera" means "I wish" in Portuguese, ("keÅŸke" in Turkish) you can ask a native Portuguese speaker.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 8 Сентябрь 2008 12:23