Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Albanès - ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlbanès

Títol
ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti...
Text
Enviat per monarox
Idioma orígen: Italià

ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti penso sempre e anche se è presto per dirlo ma credo diessermi presa una cotta per te...io vorrei una pikkola possibilità per me sei tanto importante..
baci bimba

Títol
te dua shum...dhe pse te njoh nga pak kohe...
Traducció
Albanès

Traduït per dominus997
Idioma destí: Albanès

të dua shumë...dhe pse të njoh nga pak kohë të mendoj gjithmonë dhe së është shpejt për ta thënë po besoj se kam një deboles për ty...unë dua një mundësi të vogël për mua je shum i rëndësishëm..
puthje vogëlushe
Notes sobre la traducció
albstud:"
possibilità =mundësi e non posibilitet"
"baci bimba = të push vogëlushe o puthje vogolushe" è molto più comodo rispetto "puthje vogolushja"
Darrera validació o edició per albstud07 - 9 Juliol 2008 13:35