Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Albaani - ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaAlbaani

Otsikko
ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti...
Teksti
Lähettäjä monarox
Alkuperäinen kieli: Italia

ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti penso sempre e anche se è presto per dirlo ma credo diessermi presa una cotta per te...io vorrei una pikkola possibilità per me sei tanto importante..
baci bimba

Otsikko
te dua shum...dhe pse te njoh nga pak kohe...
Käännös
Albaani

Kääntäjä dominus997
Kohdekieli: Albaani

të dua shumë...dhe pse të njoh nga pak kohë të mendoj gjithmonë dhe së është shpejt për ta thënë po besoj se kam një deboles për ty...unë dua një mundësi të vogël për mua je shum i rëndësishëm..
puthje vogëlushe
Huomioita käännöksestä
albstud:"
possibilità =mundësi e non posibilitet"
"baci bimba = të push vogëlushe o puthje vogolushe" è molto più comodo rispetto "puthje vogolushja"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut albstud07 - 9 Heinäkuu 2008 13:35