Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Rumuński-Turecki - ÃŽÅ£i doresc ca viaÅ£a să-Å£i aducă strălucirea ÅŸi...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi...
Tekst
Wprowadzone przez Kvinna
Język źródłowy: Rumuński

Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi frumuseţea stelelor, înţelepciunea şi puterea zeilor, dorinţa de a iubi şi de a accepta să fii iubită şi tot ce are lumea asta mai bun în ea, şi de-ar fi ca zeii să-mi îndeplinească dorinţele, îţi mai doresc "să fii iubită!" Mulţi ani fericiţi!
Uwagi na temat tłumaczenia
este un text tip felicitare
*some edits made: acepta -> accepta, mulţi anii -> mulţi ani.

Tytuł
Dilerim ki hayat sana...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez kapides
Język docelowy: Turecki

Hayatın sana yıldızların parlaklığı ile güzelliğini, tanrıların dehası ile gücünü, sevme ile sevilme arzusunu, bu dünyada var olan en güzel şeyleri vermesini ve tanrılar bu dileklerimi kabul ederse bir de senin "sevilmeni" diliyorum! İyi ki doğdun!
Uwagi na temat tłumaczenia
Türkçenin kelime sırası nedeniyle başlığı biraz değiştirmek zorunda kaldım.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 23 Lipiec 2010 10:00