Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tekst oryginalny - Rumuński - ÃŽÅ£i doresc ca viaÅ£a să-Å£i aducă strălucirea ÅŸi...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez lucian costea
Język źródłowy: Rumuński

Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi frumuseţea stelelor, înţelepciunea şi puterea zeilor, dorinţa de a iubi şi de a accepta să fii iubită şi tot ce are lumea asta mai bun în ea, şi de-ar fi ca zeii să-mi îndeplinească dorinţele, îţi mai doresc "să fii iubită!" Mulţi ani fericiţi!
Uwagi na temat tłumaczenia
este un text tip felicitare
*some edits made: acepta -> accepta, mulţi anii -> mulţi ani.
Ostatnio edytowany przez Freya - 15 Maj 2010 11:36





Ostatni Post

Autor
Post

15 Czerwiec 2010 15:55

iepurica
Liczba postów: 2102
Aici ar fi o mica problema. Nu cred ca avem vreun utilizator care sa vorbeasca si romana si turca sau japoneza. Daca vrei ca traducerea sa fie facuta poate ca ar fi bine daca ai introduce si engleza ca limba tinta, atunci ar fi mult mai multe sanse. Bineinteles daca mai este de actualitate.

O zi buna!