Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Originaltext - Rumänska - ÃŽÅ£i doresc ca viaÅ£a să-Å£i aducă strălucirea ÅŸi...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi...
Text att översätta
Tillagd av lucian costea
Källspråk: Rumänska

Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi frumuseţea stelelor, înţelepciunea şi puterea zeilor, dorinţa de a iubi şi de a accepta să fii iubită şi tot ce are lumea asta mai bun în ea, şi de-ar fi ca zeii să-mi îndeplinească dorinţele, îţi mai doresc "să fii iubită!" Mulţi ani fericiţi!
Anmärkningar avseende översättningen
este un text tip felicitare
*some edits made: acepta -> accepta, mulţi anii -> mulţi ani.
Senast redigerad av Freya - 15 Maj 2010 11:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Juni 2010 15:55

iepurica
Antal inlägg: 2102
Aici ar fi o mica problema. Nu cred ca avem vreun utilizator care sa vorbeasca si romana si turca sau japoneza. Daca vrei ca traducerea sa fie facuta poate ca ar fi bine daca ai introduce si engleza ca limba tinta, atunci ar fi mult mai multe sanse. Bineinteles daca mai este de actualitate.

O zi buna!