Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Original tekst - Rumensk - Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av lucian costea
Kildespråk: Rumensk

Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi frumuseţea stelelor, înţelepciunea şi puterea zeilor, dorinţa de a iubi şi de a accepta să fii iubită şi tot ce are lumea asta mai bun în ea, şi de-ar fi ca zeii să-mi îndeplinească dorinţele, îţi mai doresc "să fii iubită!" Mulţi ani fericiţi!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
este un text tip felicitare
*some edits made: acepta -> accepta, mulţi anii -> mulţi ani.
Sist redigert av Freya - 15 Mai 2010 11:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Juni 2010 15:55

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Aici ar fi o mica problema. Nu cred ca avem vreun utilizator care sa vorbeasca si romana si turca sau japoneza. Daca vrei ca traducerea sa fie facuta poate ca ar fi bine daca ai introduce si engleza ca limba tinta, atunci ar fi mult mai multe sanse. Bineinteles daca mai este de actualitate.

O zi buna!