Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Originele tekst - Roemeens - Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door lucian costea
Uitgangs-taal: Roemeens

Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi frumuseţea stelelor, înţelepciunea şi puterea zeilor, dorinţa de a iubi şi de a accepta să fii iubită şi tot ce are lumea asta mai bun în ea, şi de-ar fi ca zeii să-mi îndeplinească dorinţele, îţi mai doresc "să fii iubită!" Mulţi ani fericiţi!
Details voor de vertaling
este un text tip felicitare
*some edits made: acepta -> accepta, mulţi anii -> mulţi ani.
Laatst bewerkt door Freya - 15 mei 2010 11:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 juni 2010 15:55

iepurica
Aantal berichten: 2102
Aici ar fi o mica problema. Nu cred ca avem vreun utilizator care sa vorbeasca si romana si turca sau japoneza. Daca vrei ca traducerea sa fie facuta poate ca ar fi bine daca ai introduce si engleza ca limba tinta, atunci ar fi mult mai multe sanse. Bineinteles daca mai este de actualitate.

O zi buna!