Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Rumänisch-Türkisch - ÃŽÅ£i doresc ca viaÅ£a să-Å£i aducă strălucirea ÅŸi...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi...
Text
Übermittelt von Kvinna
Herkunftssprache: Rumänisch

Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi frumuseţea stelelor, înţelepciunea şi puterea zeilor, dorinţa de a iubi şi de a accepta să fii iubită şi tot ce are lumea asta mai bun în ea, şi de-ar fi ca zeii să-mi îndeplinească dorinţele, îţi mai doresc "să fii iubită!" Mulţi ani fericiţi!
Bemerkungen zur Übersetzung
este un text tip felicitare
*some edits made: acepta -> accepta, mulţi anii -> mulţi ani.

Titel
Dilerim ki hayat sana...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von kapides
Zielsprache: Türkisch

Hayatın sana yıldızların parlaklığı ile güzelliğini, tanrıların dehası ile gücünü, sevme ile sevilme arzusunu, bu dünyada var olan en güzel şeyleri vermesini ve tanrılar bu dileklerimi kabul ederse bir de senin "sevilmeni" diliyorum! İyi ki doğdun!
Bemerkungen zur Übersetzung
Türkçenin kelime sırası nedeniyle başlığı biraz değiştirmek zorunda kaldım.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 23 Juli 2010 10:00