Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Turecki - ona se zoveDragana

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiTureckiWłoski

Tytuł
ona se zoveDragana
Tekst
Wprowadzone przez mujde15
Język źródłowy: Serbski

Ona se zove Dragana i moja je sestra.Po nacijonalnosti je Srpkinja.Ima 22 godine, Studira na poljoprivrednom fakultetu u Banja Luci. Govori jedan strani jezik, a to je Njemački.Stanujemo u balja luci sa mamom.U slobodno vrijeme čuva djecu.

Tytuł
Onun ismi Dragana
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez fikomix
Język docelowy: Turecki

Onun ismi Dragana ve benim kız kardeşimdir.Etnik kökeni Sırp'tır.Banja Luka'daki ziraat fakültesinde talebedir. Bir yabancı dil konuşur, o da Almanca.Banja Luka'da annemle beraber yaşıyoruz. Boş zamanında çocuk bakıyor.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 13 Styczeń 2010 17:29





Ostatni Post

Autor
Post

1 Grudzień 2009 16:51

44hazal44
Liczba postów: 1148
Merhaba Fikomix,

"serbest zamanında" demek yerine "boş zamanında" desek daha iyi olmaz mı ?

1 Grudzień 2009 19:04

fikomix
Liczba postów: 614
Haklisin Hazal, daha dogrudur.

2 Grudzień 2009 16:04

44hazal44
Liczba postów: 1148