Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Portugalski brazylijski - Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiPortugalski brazylijski

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe
Tekst
Wprowadzone przez Formiga1981
Język źródłowy: Niemiecki

Für eine Partnerringgravur:

in ewiger Liebe
Uwagi na temat tłumaczenia
Ich hoffe mir kann das jemand übersetzen da ich es für eine Gravur von Ringen brauche.

Tytuł
Para gravação em uma aliança de compromisso
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Para gravação em uma aliança de compromisso:

em amor eterno
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 3 Lipiec 2008 08:07





Ostatni Post

Autor
Post

2 Lipiec 2008 19:48

pirulito
Liczba postów: 1180
La traducción es correcta, pero no sé si es la expresión usual en portugués.

En español, por ejemplo, podría ser simplemente "amor eterno" (ewige Liebe).

2 Lipiec 2008 20:31

goncin
Liczba postów: 3706
pirulito,

Realmente, em não é muito comum, mas perfeitamente plausível no contexto:

(Dou-te esta aliança) em (sinal de) amor eterno.

CC: pirulito

2 Lipiec 2008 21:05

pirulito
Liczba postów: 1180
Ok!