Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-巴西葡萄牙语 - Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语巴西葡萄牙语

讨论区 爱 / 友谊

标题
Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe
正文
提交 Formiga1981
源语言: 德语

Für eine Partnerringgravur:

in ewiger Liebe
给这篇翻译加备注
Ich hoffe mir kann das jemand übersetzen da ich es für eine Gravur von Ringen brauche.

标题
Para gravação em uma aliança de compromisso
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语

Para gravação em uma aliança de compromisso:

em amor eterno
casper tavernello认可或编辑 - 2008年 七月 3日 08:07





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 2日 19:48

pirulito
文章总计: 1180
La traducción es correcta, pero no sé si es la expresión usual en portugués.

En español, por ejemplo, podría ser simplemente "amor eterno" (ewige Liebe).

2008年 七月 2日 20:31

goncin
文章总计: 3706
pirulito,

Realmente, em não é muito comum, mas perfeitamente plausível no contexto:

(Dou-te esta aliança) em (sinal de) amor eterno.

CC: pirulito

2008年 七月 2日 21:05

pirulito
文章总计: 1180
Ok!