Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



30Tercüme - İngilizce-Ukraynaca - ↓ The Failure ↓

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceFransızcaİtalyancaAlmancaİspanyolcaPortekizceBasit ÇinceHollandacaTürkçeEsperantoRusçaUkraynacaBoşnakcaArnavutçaKoreceRomenceEndonezceAzerice

Kategori Sözcük - Eğitim

Başlık
↓ The Failure ↓
Metin
Öneri marhaban
Kaynak dil: İngilizce Çeviri marhaban

↓The Failure teaches success↓

Başlık
Невдача навчає успіху
Tercüme
Ukraynaca

Çeviri ramarren
Hedef dil: Ukraynaca

Невдача навчає успіху
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The same proverb as in Russian exists in Ukrainian: "За одного битого двох небитих дають"
The next question is in which case - accusative or dative - the word "success" should be used
in translation. I am inclined to thought that it would better to use the dative case, if we speak not generally but exactly about human mistakes.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 20 Aralık 2010 00:24