Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



30Oversættelse - Engelsk-Ukrainsk - ↓ The Failure ↓

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskEngelskFranskItalienskTyskSpanskPortugisiskKinesisk (simplificeret)HollandskTyrkiskEsperantoRussiskUkrainskBosniskAlbanskKoreanskRumænskIndonesiskAzerbaidjansk

Kategori Ord - Uddannelse

Titel
↓ The Failure ↓
Tekst
Tilmeldt af marhaban
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af marhaban

↓The Failure teaches success↓

Titel
Невдача навчає успіху
Oversættelse
Ukrainsk

Oversat af ramarren
Sproget, der skal oversættes til: Ukrainsk

Невдача навчає успіху
Bemærkninger til oversættelsen
The same proverb as in Russian exists in Ukrainian: "За одного битого двох небитих дають"
The next question is in which case - accusative or dative - the word "success" should be used
in translation. I am inclined to thought that it would better to use the dative case, if we speak not generally but exactly about human mistakes.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 20 December 2010 00:24