Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



30ترجمة - انجليزي-أوكراني - ↓ The Failure ↓

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزيفرنسيإيطاليّ ألمانيإسبانيّ برتغاليّ الصينية المبسطةهولنديتركيإسبرنتو روسيّ أوكرانيبوسنيألبانى كوريرومانيأندونيسيآذربيجاني

صنف كلمة - تربية

عنوان
↓ The Failure ↓
نص
إقترحت من طرف marhaban
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف marhaban

↓The Failure teaches success↓

عنوان
Невдача навчає успіху
ترجمة
أوكراني

ترجمت من طرف ramarren
لغة الهدف: أوكراني

Невдача навчає успіху
ملاحظات حول الترجمة
The same proverb as in Russian exists in Ukrainian: "За одного битого двох небитих дають"
The next question is in which case - accusative or dative - the word "success" should be used
in translation. I am inclined to thought that it would better to use the dative case, if we speak not generally but exactly about human mistakes.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 20 كانون الاول 2010 00:24