Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - hayat kafana sıkacak kadar kötü mü

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransa

Kichwa
hayat kafana sıkacak kadar kötü mü
Nakala
Tafsiri iliombwa na Marypoppins85
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

hayat kafana sıkacak kadar kötü mü
Maelezo kwa mfasiri
<edit> "kötümü" with "kötü mü"</edit> (02/15/francky thanks to cheesecake's notification)

Kichwa
La vie est-elle aussi mauvaise qu'un tir dans la tête?
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Sweet Dreams
Lugha inayolengwa: Kifaransa

La vie est-elle aussi mauvaise que se tirer une balle dans la tête?
Maelezo kwa mfasiri
Bridge by cheesecake:
Is life as bad as to shoot in the head?" (meaning: Is life as bad as to kill yourself/to shoot yourself from the head)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 5 Mechi 2010 13:36