Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



14Tafsiri - Kituruki-Kirusi - Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKirusi

Category Poetry - Daily life

Kichwa
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları
Nakala
Tafsiri iliombwa na olgay
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin.

Kichwa
Время
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Sevdalinka
Lugha inayolengwa: Kirusi

Пока время в абсолютно неизменном темпе привносит в одиночество молчаливые паузы, я хочу, чтобы ты знала, что единственное различие между жизнью и смертью - это ты.
Maelezo kwa mfasiri
bilmeni istiyorum - "я хочу, чтобы ты знала" или " хочу, чтобы ты знал".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sunnybebek - 7 Mei 2009 22:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Mechi 2009 13:21

Tintala
Idadi ya ujumbe: 7
Довольно вычурный перевод