Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Poljski - Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiPoljski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!
Tekst
Podnet od iron_Moni
Izvorni jezik: Svedski

Du får inte shoppa mer.
Vi måste spara pengar.!!!

Natpis
Nie możesz już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Prevod
Poljski

Preveo katherine_z
Željeni jezik: Poljski

Nie możesz (nie wolno Ci) już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Napomene o prevodu
"Nie możesz! tutaj w znaczeniu "nie wolno ci".
Poslednja provera i obrada od dariajot - 24 Avgust 2007 13:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Juli 2007 23:47

wingy
Broj poruka: 2
Nie możesz robić więcej zakupów. Musimy oszczędzać pieniądze!!!

16 Juli 2007 00:13

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello, wingy, why don't you translate?
Then add a few words to explain, into English;
Thanks! (it is better to post in english to be understood by other members here)