Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-폴란드어 - Du fÃ¥r inte shoppa mer. Vi mÃ¥ste spara pengar.!!!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어폴란드어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!
본문
iron_Moni에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Du får inte shoppa mer.
Vi måste spara pengar.!!!

제목
Nie możesz już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
번역
폴란드어

katherine_z에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Nie możesz (nie wolno Ci) już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
이 번역물에 관한 주의사항
"Nie możesz! tutaj w znaczeniu "nie wolno ci".
dariajot에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 24일 13:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 15일 23:47

wingy
게시물 갯수: 2
Nie możesz robić więcej zakupów. Musimy oszczędzać pieniądze!!!

2007년 7월 16일 00:13

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello, wingy, why don't you translate?
Then add a few words to explain, into English;
Thanks! (it is better to post in english to be understood by other members here)