Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Puola - Du fÃ¥r inte shoppa mer. Vi mÃ¥ste spara pengar.!!!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiPuola

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!
Teksti
Lähettäjä iron_Moni
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Du får inte shoppa mer.
Vi måste spara pengar.!!!

Otsikko
Nie możesz już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Käännös
Puola

Kääntäjä katherine_z
Kohdekieli: Puola

Nie możesz (nie wolno Ci) już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Huomioita käännöksestä
"Nie możesz! tutaj w znaczeniu "nie wolno ci".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dariajot - 24 Elokuu 2007 13:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Heinäkuu 2007 23:47

wingy
Viestien lukumäärä: 2
Nie możesz robić więcej zakupów. Musimy oszczędzać pieniądze!!!

16 Heinäkuu 2007 00:13

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, wingy, why don't you translate?
Then add a few words to explain, into English;
Thanks! (it is better to post in english to be understood by other members here)