Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Poloneză - Du fÃ¥r inte shoppa mer. Vi mÃ¥ste spara pengar.!!!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPoloneză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!
Text
Înscris de iron_Moni
Limba sursă: Suedeză

Du får inte shoppa mer.
Vi måste spara pengar.!!!

Titlu
Nie możesz już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Traducerea
Poloneză

Tradus de katherine_z
Limba ţintă: Poloneză

Nie możesz (nie wolno Ci) już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Observaţii despre traducere
"Nie możesz! tutaj w znaczeniu "nie wolno ci".
Validat sau editat ultima dată de către dariajot - 24 August 2007 13:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Iulie 2007 23:47

wingy
Numărul mesajelor scrise: 2
Nie możesz robić więcej zakupów. Musimy oszczędzać pieniądze!!!

16 Iulie 2007 00:13

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello, wingy, why don't you translate?
Then add a few words to explain, into English;
Thanks! (it is better to post in english to be understood by other members here)