Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Frizijski - Breton

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNemackiSrpskiHebrejskiItalijanskiPortugalski brazilskiHolandskiPortugalskiSpanskiDanskiGrckiArapskiKatalonskiJapanskiFinskiTurskiEsperantoLatinskiEngleskiRumunskiKineskiUkrajinskiKineski pojednostavljeniFarskiRuskiBugarskiMadjarskiFrancuskiHrvatskiPoljskiAlbanskiSvedskiNorveskiMakedonskiBosanskiEstonskiKoreanskiSlovackiBretonskiCeskiLitvanskiFrizijskiKlingonPersijski jezikIslandskiTagalogIndonezanskiKurdskiLetonskiAfrickiGruzijskiIrskiAzerbejdzanskiSlovenackiVijetnamskiBaskijski

Natpis
Breton
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Breton
Napomene o prevodu
language

Natpis
Bretons
Prevod
Frizijski

Preveo ela1986
Željeni jezik: Frizijski

Bretons
Napomene o prevodu
"Bretonischen" is the way it reads in Ostfrisian dialect
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 8 Juli 2008 23:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Juli 2007 03:09

ela1986
Broj poruka: 5
Bretonischen

8 Juli 2008 23:26

jollyo
Broj poruka: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Bretons"

Jollyo

8 Juli 2008 23:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
Done!
Right, the Frison which is relative to the flag above is the one spoken in the Netherlands.
Thanks for the edit jollyo.