Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Фризский - Breton

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийСербскийИвритИтальянскийПортугальский (Бразилия)ГолландскийПортугальскийИспанскийДатскийГреческийАрабскийКаталанскийЯпонскийФинскийТурецкийЭсперантоЛатинский языкАнглийскийРумынскийКитайскийУкраинскийКитайский упрощенный ФарерскийРусскийБолгарскийВенгерскийФранцузскийХорватскийПольскийАлбанскийШведскийНорвежскийМакедонскийБоснийскийэстонскийКорейскийСловацкийБретонскийЧешскийЛитовскийФризскийклингонПерсидский языкИсландский ТагальскийИндонезийскийКурдский языкЛатышскийАфрикаансГрузинскийирландскийАзербайджанскийСловенскийВьетнамскийБаскский

Статус
Breton
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Breton
Комментарии для переводчика
language

Статус
Bretons
Перевод
Фризский

Перевод сделан ela1986
Язык, на который нужно перевести: Фризский

Bretons
Комментарии для переводчика
"Bretonischen" is the way it reads in Ostfrisian dialect
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 8 Июль 2008 23:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Июль 2007 03:09

ela1986
Кол-во сообщений: 5
Bretonischen

8 Июль 2008 23:26

jollyo
Кол-во сообщений: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Bretons"

Jollyo

8 Июль 2008 23:47

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Done!
Right, the Frison which is relative to the flag above is the one spoken in the Netherlands.
Thanks for the edit jollyo.