Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فريسياني - Breton

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيصربى عبريإيطاليّ برتغالية برازيليةهولنديبرتغاليّ إسبانيّ دانمركي يونانيّ عربيقطلونييابانيفنلنديّتركيإسبرنتو لاتينيانجليزيرومانيصينيأوكرانيالصينية المبسطةفاروسيروسيّ بلغاريمَجَرِيّفرنسيكرواتيبولندي ألبانى سويدينُرْوِيجِيّمقدونيبوسنيإستونيكوريسلوفينيبريتونيتشيكيّلتوانيفريسيانيكلنغونيلغة فارسيةايسلنديتجالوجيأندونيسيلغة كرديةلاتيفيأفريقانيجيورجيإيرلندي آذربيجانيسلوفينيفيتناميباسكي

عنوان
Breton
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Breton
ملاحظات حول الترجمة
language

عنوان
Bretons
ترجمة
فريسياني

ترجمت من طرف ela1986
لغة الهدف: فريسياني

Bretons
ملاحظات حول الترجمة
"Bretonischen" is the way it reads in Ostfrisian dialect
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 8 تموز 2008 23:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 تموز 2007 03:09

ela1986
عدد الرسائل: 5
Bretonischen

8 تموز 2008 23:26

jollyo
عدد الرسائل: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Bretons"

Jollyo

8 تموز 2008 23:47

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Done!
Right, the Frison which is relative to the flag above is the one spoken in the Netherlands.
Thanks for the edit jollyo.