Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Friesisch - Breton

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischDeutschSerbischHebräischItalienischBrasilianisches PortugiesischNiederländischPortugiesischSpanischDänischGriechischArabischKatalanischJapanischFinnischTürkischEsperantoLateinEnglischRumänischChinesischUkrainischChinesisch vereinfachtFaröischRussischBulgarischUngarischFranzösischKroatischPolnischAlbanischSchwedischNorwegischMazedonischBosnischEstnischKoreanischSlowakischBretonischTschechischLitauischFriesischklingonischPersische SpracheIsländischTagalogIndonesischKurdischLettischAfrikaansGeorgischIrischAserbeidschanischSlowenischVietnamesischBaskisch

Titel
Breton
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Breton
Bemerkungen zur Übersetzung
language

Titel
Bretons
Übersetzung
Friesisch

Übersetzt von ela1986
Zielsprache: Friesisch

Bretons
Bemerkungen zur Übersetzung
"Bretonischen" is the way it reads in Ostfrisian dialect
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 8 Juli 2008 23:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Juli 2007 03:09

ela1986
Anzahl der Beiträge: 5
Bretonischen

8 Juli 2008 23:26

jollyo
Anzahl der Beiträge: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Bretons"

Jollyo

8 Juli 2008 23:47

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Done!
Right, the Frison which is relative to the flag above is the one spoken in the Netherlands.
Thanks for the edit jollyo.