Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Hebrejski - If when God drew you, he was dating

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiHebrejski

Natpis
If when God drew you, he was dating
Tekst
Podnet od drjb
Izvorni jezik: Engleski Preveo milenabg

If when God drew you, he was dating
Napomene o prevodu
This is a part of a music, and the correct is not "na morando" but "namorando". There is no sense in portuguese say "na morando". You can "morar" (= live) but you can never put the preposition "na" before this verb.
Another point: The music say: quando Deus "TE" desenhou and not "se" desenhou. If you want to say, quando Deus se desenhou, is the same that say: when God drew himself.

Natpis
כאילו שאלוהים תיכנן אותך הוא היה בפגישה
Prevod
Hebrejski

Preveo ittaihen
Željeni jezik: Hebrejski

כאילו שאלוהים תיכנן אותך הוא היה בפגישה
Poslednja provera i obrada od ittaihen - 29 Novembar 2006 11:18