Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hebrajski - If when God drew you, he was dating

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiHebrajski

Tytuł
If when God drew you, he was dating
Tekst
Wprowadzone przez drjb
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez milenabg

If when God drew you, he was dating
Uwagi na temat tłumaczenia
This is a part of a music, and the correct is not "na morando" but "namorando". There is no sense in portuguese say "na morando". You can "morar" (= live) but you can never put the preposition "na" before this verb.
Another point: The music say: quando Deus "TE" desenhou and not "se" desenhou. If you want to say, quando Deus se desenhou, is the same that say: when God drew himself.

Tytuł
כאילו שאלוהים תיכנן אותך הוא היה בפגישה
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez ittaihen
Język docelowy: Hebrajski

כאילו שאלוהים תיכנן אותך הוא היה בפגישה
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ittaihen - 29 Listopad 2006 11:18