Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-यहुदी - If when God drew you, he was dating

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीयहुदी

शीर्षक
If when God drew you, he was dating
हरफ
drjbद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी milenabgद्वारा अनुबाद गरिएको

If when God drew you, he was dating
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This is a part of a music, and the correct is not "na morando" but "namorando". There is no sense in portuguese say "na morando". You can "morar" (= live) but you can never put the preposition "na" before this verb.
Another point: The music say: quando Deus "TE" desenhou and not "se" desenhou. If you want to say, quando Deus se desenhou, is the same that say: when God drew himself.

शीर्षक
כאילו שאלוהים תיכנן אותך הוא היה בפגישה
अनुबाद
यहुदी

ittaihenद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी

כאילו שאלוהים תיכנן אותך הוא היה בפגישה
Validated by ittaihen - 2006年 नोभेम्बर 29日 11:18