Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hébreu - If when God drew you, he was dating

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisHébreu

Titre
If when God drew you, he was dating
Texte
Proposé par drjb
Langue de départ: Anglais Traduit par milenabg

If when God drew you, he was dating
Commentaires pour la traduction
This is a part of a music, and the correct is not "na morando" but "namorando". There is no sense in portuguese say "na morando". You can "morar" (= live) but you can never put the preposition "na" before this verb.
Another point: The music say: quando Deus "TE" desenhou and not "se" desenhou. If you want to say, quando Deus se desenhou, is the same that say: when God drew himself.

Titre
כאילו שאלוהים תיכנן אותך הוא היה בפגישה
Traduction
Hébreu

Traduit par ittaihen
Langue d'arrivée: Hébreu

כאילו שאלוהים תיכנן אותך הוא היה בפגישה
Dernière édition ou validation par ittaihen - 29 Novembre 2006 11:18